difference n. 1.差異,差別。 2.不和,爭(zhēng)論。 3.【數(shù)學(xué)】差 ...
properly adv. 1.適當(dāng),相當(dāng);當(dāng)然,正正當(dāng)當(dāng);整整齊齊。 2.完全,非常。 He very properly refused. 他正正當(dāng)當(dāng)?shù)鼐芙^了。 I thrashed him properly. 我狠狠打了他一頓。 properly speaking =to speak properly 嚴(yán)格地說(shuō)來(lái),本來(lái)。
settle vt. 1.安排;使妥貼;使安定,處理好,辦好;決定;解決,確定。 2.使平靜;使鎮(zhèn)定。 3.調(diào)停;排解。 4.設(shè)定;派定;安牢;放牢。 5.使就職。 6.使坐下。 7.使守規(guī)矩,使就范。 8.使堅(jiān)固;使堅(jiān)實(shí);使地干硬。 9.使澄清;使沉淀;使降;【地質(zhì)學(xué);地理學(xué)】沉降。 10.支付;清算;清償;結(jié)清(款項(xiàng)、賬目等)。 11.使住定;安頓;使定居。 12.殖民(某地)。 13.贈(zèng)予。 14.【法律】指定;授與;讓渡;和解。 15.【動(dòng)物;動(dòng)物學(xué)】使受孕。 settle a daughter by marriage 嫁女兒。 That settles the matter. 這樣問(wèn)題就解決了。 The Government is quite settled in power. 政權(quán)穩(wěn)固。 settle a claim 結(jié)清債務(wù)。 vi. 1.穩(wěn)定;固定;平安;平靜。 2.了結(jié);解決。 3.償付;清算;結(jié)算。 4.決定;確定。 5.安家;成家;安居;定居;僑居。 6.棲息。 7.變堅(jiān)固;變結(jié)實(shí)。 8.澄清;沉淀;下沉;沉降。 9.和解。 10.【動(dòng)物;動(dòng)物學(xué)】受孕;懷胎。 The weather has settled at last. 天氣終于穩(wěn)定下來(lái)了。 settle down to dinner 坐定下來(lái)用餐。 settle an account 清算;〔美、運(yùn)〕雪恥,掙回面子。 settle down 1. 平靜下來(lái);恢復(fù)鎮(zhèn)靜。 2. 沉淀;沉。 3. 定居;成家;移居。 4. 定下心來(lái);定心去做。 settle for 滿足于,對(duì)…感到滿意。 settle in 1. 搬入(新住所);使某人搬進(jìn)(新住所)。 2. 定居;殖民。 3. 在家從容休息 (settle in London 長(zhǎng)住倫敦)。 settle into shape 逐漸成形,(事情)有了眉目。 settle on [upon] 1. 授與;贈(zèng)與(財(cái)產(chǎn)、遺產(chǎn)等)。 2. 決定;選定 (They have settled on you as my successor. 他們已選定你為我的繼承人)。 3. (鳥等)停在;歇落在。 settle one's affairs (在遺囑等中)安排自己后事。 settle oneself 成家;擇定住處;安家。 settle oneself (down) 定心去做。 settle sb. hash 〔美俚〕征服[收拾]某人。 settle the score 〔美運(yùn)〕掙回面子。 settle up 1. 決定。2.解決;支付。 settle with 1. 與…和解。 2. 決定;講定。 3. 收拾。 4.付清,算清。 5. 與…成交。 n. 高背長(zhǎng)靠椅〔座位下為柜子〕。
settle for (無(wú)奈)同意; 對(duì)…感到滿足,滿足于; 接受,得到; 勉強(qiáng)接受; 勉強(qiáng)同意,接受
settle in (使)安頓下來(lái); (在幫助下)適應(yīng)新環(huán)境; (使)習(xí)慣(環(huán)境等); 定居; 遷入; 在新居安頓下來(lái)
Proceeding from the fundamental interests of the people of all countries concerned , we will broaden the converging points of common interests and properly settle differences on the basis of the five principles of peaceful coexistence , notwithstanding the differences in social system and ideology 我們將繼續(xù)改善和發(fā)展同發(fā)達(dá)國(guó)家的關(guān)系,以各國(guó)人民的根本利益為重,不計(jì)較社會(huì)制度和意識(shí)形態(tài)的差別,在和平共處五項(xiàng)原則的基礎(chǔ)上,擴(kuò)大共同利益的匯合點(diǎn),妥善解決分歧。